阅读历史 |

第四百八十章 虚惊一场(2 / 2)

加入书签

看到这小鱼回归了自己的自由,这才忍不住的松了一口气,不过旁边的两个女人气的立马站了起来。

“你到底是谁?刚才没有听到我们两个人之间的对话吗?如果你不知道我们两个人身份的话,我相信你身后的两个宫女已经和你表明了,没有想到,你竟然敢顶风作了,看来你的胆子还真的是不小啊,既然没有领教过我们的厉害,那么我们就让你看一下!

你们几个人赶快给我过来,把这个女人像刚才踢翻我的鱼一样,然后把这女人给我踢下去。看着这女人把我的鱼的一个捞上来,才能让这女人上来,要是这女人不会水,那就直接淹死吧了。我倒看看这女人到底有什么样的能力?”

凤羽听到这话的时候,无奈的笑了笑,原来现在的小姑娘都是如此的嚣张了呀。自己不在的是几年当中,这些人的素质真的是越来越差了,尤其是。后宫里面真的是乌烟瘴气的不得了,禁评的这两个女人自己就能够感受到。皇帝才是后宫里应该也没少吃苦头。

他是自己不知道该如何说,只能够走到他们的身边,然后坐在凳子上,看到这两个女人衣服嚣张的样子。无所谓的笑了笑,如果没有自己的这两个女人,恐怕就不会有今天这样的地位。

“两位嫔妃在这后宫里大喊大叫,尤其是大晚上的影响别人的休息,还在这个地方玩捉鱼,真不知道你们两个人是童心未泯呢,还是你们两个人本来就是这么幼稚呢。

在我还没有认清

楚你们两个人身份之前,你们不应该先认清楚我的身份吗?你们两个人对我这样大喊大叫,是一点儿礼貌都没有呢?还是说根本就没有把尊卑礼仪放在心里?”

凤羽因为说了这话以后,看着对面的这两个女人,自己对这两个女人可谓是一点儿好感都没有,尤其是看到这两句人一点儿懂事儿的样子都没有,心里更是多了一些说不出来的气氛。这两个女人在后宫里怎么能够和皇上琴瑟和鸣,怎么能够带领皇上走上正轨?

“你是什么人?竟然敢在这个地方就要训我们知道我们两个人是谁吗?我们可是皇上,现在最爱的两个肥子告诉你,我们两个人想要什么好处,就给我什么,你这个女人最好搞清楚这一点,不然回头真的让你死的非常的难看。

其实和你说白了,在这后宫里面。有很多女人想和我们两个人斗,但都被我们两个人整死了,这样你这女人,看样子应该也是皇上的新宠吧。不要去想那么多有的没的,先保好自己的小命再说。不然回头要真的被别人弄瞎了一只眼,或者被别人毒哑了,这可就得好好的想想呢。”

这两个女人一唱一合,说出来这样的话,尤其是当着大家的面,一副非常不开心的样子,更是让凤羽忍不住的有些惊讶,现在的女人真的是非常的厉害!

竟然可以已经不要脸到这种地步。无奈的笑了笑,或许是因为他们两个人非常年轻的你,或许是因为他们没见过世面呢。

“没有想到你们现在的女孩儿呀,既然都是这样想的,既然这样的话,那么我告诉你我不是什么皇上的宠妃,我也不是皇上,新带进来的女子,我就是一个平平凡凡的普通妇人。

两位娘娘赞我说我还真的是高估我了!”

这边话还没有说完,又听到对面两个女人开始不断地西路,尤其是这两个女人你一言我一语,像极了外面泼妇骂街的这种形象,真不知道在这后宫当中怎么还会有这样的女人,难道就是靠着自己的姿色才能够走到今天这一步吗

“原来你只过是一个普普通通的妇人,那又为何在这个地方对我们姐妹二人不断的数落你可知道我们姐妹二人的身份。刚才我都已经和你说的很清楚了,可是你现在依然一点脸色都没变,看样子你也不是一个好惹的,既然这样的话。你要是在这地方给我们磕三个响头,我就当做什么事情都没有发生过。

但是如果你不愿意这样做的话,那么我也不能够当做什么事情都没有发生,并刚才你对我们两个人打不进而且还出言辱骂我们,我们可都是记在心里的呢。更何况我们这种大人不记小人过的本领,真的是非常小的,所以机会只有一次,你也好好珍惜。”

凤羽听到这话之后,真的是没有办法容忍了,没有想到这两个女人竟然已经厉害到这种地步,竟然还能自己给这两个女人下跪,因为看自己到底什么样的身份。想到这里,别提不动的生气。

用力的拍了一下桌子,然后见到对面的两个女人目瞪口呆地看着自己。站起身来,走到这两个女人的身边。

“如果刚才没有听错的话,你这种人让我给你们两个人下跪,你可知道我是什么身份。皇上见了我都还得下跪,你竟然让我给你们两个人下跪,看样子你们还真的是不知道自己的身份到底是什么了。既然这样的话,我就劝皇上好教育一下你们两个人。

你们几个给我过来把这俩位嫔妃给我好好的伺候一下,既然冯飞,然后公里多了这么多的冤魂,今天晚上就把他们两个人打入冷宫吧,听说那个地方已经好长时间没有闹鬼了。”

默默地说出来这样的一句话,立马让对面的两个女人吓得目瞪口呆,因为他们怎么想也没有想到这个女人竟然是大名鼎鼎的战王王妃。

因为刚才这女人的一句话,皇上见了这女人都还得下跪,而皇上的皇位到底是怎么来的,大家都心知肚明。所以说,面对现在这一切,这两个女人也不得不低下头。可是这两个女人怎么想,没有想到这女人的身份竟然如此的高贵。

↑返回顶部↑

书页/目录